GingerGeneration.it

Avril Lavigne: ha pubblicato Tell Me It’s Over! (video testo e traduzione)

scritto da Laura Valli

E’ uscito “Tell Me It’s Over” il nuovo singolo Avril Lavigne, brano con cui della cantante canadese vuole anticipare la pubblicazione dell’album “Head Above Water“, prevista il 15 febbraio.

In realtà si tratta del secondo singolo estratto dall’attesissimo album, ed è un inno sull’essere forte e chiudere finalmente la porta ad una relazione che sai che è sbagliata”, dice la stessa Avril Lavigne.

Volevo scrivere qualcosa di classico e sono stata ispirata da alcune delle regine senza tempo che ascolto ogni giorno a casa come Billie Holiday, Ella Fitzgerald, Aretha Franklin ed Etta James“.

Ecco la tracklist dell’album:

1. Head above water
2. Birdie
3. I fell in love with the devil
4. Tell me it’s over
5. Dumb blonde
6. It was in me
7. Souvenir
8. Crush
9. Goddess
10. Bigger wow
11. Love me insane
12. Warrior

Nei giorni scorsi è stata rivelata anche la copertina del disco che la ritrae nuda, coperta dalla sola chitarra, seduta a pelo dell’acqua, a rimandare ancora una volta il concetto espresso nel primo singolo e nel titolo dell’album. “Mi sento come se mi fossi veramente aperta con questo disco, più di quanto abbia mai fatto prima. Ogni canzone racconta una storia che spero possa ispirare gli altri a credere in se stessi e a difendere ciò che sanno essere giusto e ciò che meritano veramente“.

Di seguito trovate video testo e traduzione della nuova canzone di Avril Lavigne.

Avril Lavigne – Tell Me It’s Over – testo

I ain’t playin no games ‘cause I got nothing left to lose
I’m so tired of circular motions, they leave me dizzy and confused
My heart, oh no it’s not your revolving door
I get stuck spinnin’ and spinnin’ and spinnin’
Oh till I collapse on the floor
But every time that you touch me I forget what we’re fighting about
(I forget, I forget, what we’re fightin’)
Oh you come and you leave shame on me for believing every word out of your mouth

Tell me it’s over, if it’s really over
‘Cause it don’t feel like it’s over whenever you’re closing the door, no
So tell me it’s over

Darling you, oh you taste so bittersweet, can’t get you off of my lips
You’re dangerous when you take me like a thief
Oh and I, I should let this go
I try and I try, I try, but why, why won’t you leave me alone

Tell me it’s over
If it’s really over
‘Cause it don’t feel like it’s over whenever you’re closing the door, no
So tell me it’s over, if it’s really over
‘Cause every time you come over it doesn’t feel over no more
So tell me it’s over

I keep on leaving the light on, hoping to find something else ohhh
I’ve played the fool for the last time, I just can’t do this myself
Tell me it’s over, if it’s really over (if it’s really over)
‘Cause it don’t feel like it’s over whenever you’re closing the door, no
Tell me it’s over, if it’s really over
‘Cause every time you come over it doesn’t feel over no more
So tell me it’s over

Avril Lavigne – Tell Me It’s Over – traduzione

Non sto giocando
Non ho più nulla da perdere
Sono così stanca di girarci attorno
Mi lascia con le vertigini e confusa
Il mio cuore, oh no, non è la tua porta girevole
Sono rimasta bloccata, girando e girando e girando fino a collassare a terra

Ma ogni volta che tu mi tocchi
Dimentico per cosa stavamo litigando
Oh! Arrivi e te ne vai
Mi vergogno per aver creduto
Ad ogni parola uscita dalla tua bocca

Dimmi che è finita
Se è davvero finita
Perché non mi sembra sia finita ogni volta che chiudi la porta

No, quindi dimmi che è finita

Caro, tu, tu hai un gusto così dolce-amaro
Non riesco a toglierti dalle mie labbra
Sei pericoloso quando mi prendi come un ladro

E io, io dovrei lasciare andare tutto questo
Ci provo e ci provo, ci provo
Ma perché non mi lasci da sola?

Dimmi che è finita
Se è davvero finita
Perché non mi sembra sia finita ogni volta che chiudi la porta, no

Quindi dimmi che è finita
Se è davvero finita
Perché ogni volta che vieni qui non sembra più finita

Quindi dimmi che è finita

Continuo a lasciare la luce accesa
Sperando di trovare qualcos’altro
Ho finto di cascarci per l’ultima volta
Non posso fare questo a me stessa

Dimmi che è finita
Se è davvero finita
Perché non mi sembra sia finita ogni volta che chiudi la porta, no

Dimmi che è finita
Se è davvero finita
Perché ogni volta che vieni qui non sembra più finita

Quindi dimmi che è finita