La Bella e la Bestia: Evermore – Dan Stevens (audio, testo e traduzione)

di Federica Marcucci

In attesa dell’uscita al cinema de La Bella e la Bestia, andiamo a scoprire anche le canzoni in inglese del live action. Dopo aver ascoltato la versione italiana della colonna sonora, rilasciata insieme a quella originale poche ore fa, è giunto il momento di sentir cantare Emma Watson e gli altri membri del cast. A differenza del doppiaggio italiano, in cui le canzoni sono in alcuni passaggi molto diversi rispetto a quelle del lungometraggio d’animazione del 1991, in inglese i pezzi, composti da Alan Menken e con le parole di Howard Ashman e Tim Rice, mantengono le parole originali.

Ascolta la colonna sonora italiana de La Bella e la Bestia 2017

Leggi i testi della colonna sonora italiana de La Bella e la Bestia 2017

Tra queste canzoni c’è anche l’inedita Evermore. Cantata da Dan Stevens nei panni della Bestia, la canzone segna il momento in cui finalmente il protagonista si rende conto dei suoi sentimenti per Belle.

Guarda anche la tracklist inglese della colonna sonora de La Bella e la Bestia

La Bella e la Bestia è diretto dal regista Bill Condon e interpretato da un ricco cast: Emma Watson (Belle), Dan Stevens (Bestia), Luke Evans (Gaston), Ian McKellen (Tockins), Emma Thompson (Mrs. Brick) e Kevin Kline (il padre di Belle, Maurice). La colonna sonora è curata da Alan Menken, che ha aggiunto canzoni inedite alle altre che già conosciamo e a quelle utilizzate anche nel musical di Broadway.

Ascolta Evermore:

Ecco il testo e la traduzione di Evermore:

Testo di Evermore:

[Verse 1:]

I was the one who had it all

I was the master of my fate

I never needed anybody in my life

I learned the truth too late

I’ll never shake away the pain

I close my eyes but she’s still there

I let her steal into my melancholy heart

It’s more than I can bear

[Chorus 1:]

Now I know she’ll never leave me

Even as she runs away

She will still torment me

Call me, hurt me

Move me, come what may

Wasting in my lonely tower

Waiting by an open door

I’ll fool myself, she’ll walk right in

And be with me for evermore

[Verse 2:]

I rage against the trials of love

I curse the fating of the light

Though she’s already flown so far beyond my reach

She’s never out of sight

[Chorus 2:]

Now I know she’ll never leave me

Even as she fades from view

She will still inspire me

Be a part of everything I do

Wasting in my lonely tower

Waiting by an open door

I’ll fool myself, she’ll walk right in

And as the long, long nights begin

I’ll think of all that might have been

Waiting here for evermore

Traduzione di Evermore:

[Verse 1:]

Ero quello che aveva tutto

Ero il padrone del mio destino

Non ho mai avuto bisogno di nessuno nella mia vita

Ho imparato la verità troppo tardi

Non ho mai scollato via il doloro

Chiuso gli occhi e lei sarà ancora qui

Le ho lasciato rubare il mio cuore melanconico

E’ più di quello che posso sopportare

[Chorus 1:]

Ora so che non mi lascerà mai

Anche se scappa via

Ora mi tormenterà

Chiamerà, ferirà

Scuotimi, accada quel che accada

Perso nella mia torre solitaria

Aspettando che si apra una porta

Prenderò in giro me stesso, lei rientrerà

e starà con me per sempre

[Verse 2:]

Mi arrabbio con le prove d’amore

Maledico la luce che si spegne

Eppure è già volata via dalla mia presa

Non è mai lontano dagli occhi

[Chorus 2:]

Ora so che non mi lascerà mai

Anche se scappa via

Ora mi tormenterà

Chiamerà, ferirà

Scuotimi, accada quel che accada

Perso nella mia torre solitaria

Aspettando che si apra una porta

Prenderò in giro me stesso, lei rientrerà

e starà con me per sempre

Che cosa ne pensate della colonna sonora inglese de La Bella e la Bestia?

Articoli Correlati