GingerGeneration.it

Jojo: ecco il toccante video di Music! (Testo e traduzione)

scritto da Roberta Marciano

Manca ormai meno di una settimana al rilascio del nuovo album di Jojo, Mad Love il 14 ottobre. La cantante è tornata sulle scene con il singolo F*** Apologies in collaborazione con il rapper Wiz Khalifa rilasciando successivamente anche il brano Mad Love che da il nome al suo ultimo lavoro e FAB con Remy Ma.

Ma dopo 10 anni senza uno studio album, Jojo ha deciso di fare le cose in grande rilasciando anche il toccante brano Music. Il singolo è sia un omaggio alla musica, sua fida compagna sin da bambina ma è anche un ricordo per il padre scomparso lo scorso anno. Nel video di Music vediamo la cantante da bambina, in tutti gli show e occasioni cui ha preso parte e nelle quali cantava. Se andate un po’ in giro per Youtube potete imbattervi in alcuni di questi video, dove una piccola Jojo si esibiva con la stessa carica vocale e con lo stesso amore che oggi trasmette attraverso la sua musica. Il nuovo brano è sia toccante ma è anche una canzone in cui tutti noi possiamo rivederci.

Cosa ne pensate della nuova canzone di Jojo?

Qui per guardare il video di Music

 

Testo Music:

(I used to hear the voices through the thin walls)
Tension building up and I’d feel so small
Some nights I’d hide under the pillows cus I didn’t know what else to do
Started singing just to get some attention
A melody to cut through the addiction
And every song I made turned into wishes
Some of them came true

Everyone rises, everyone falls
Everyone spends some nights alone
Rich or for poor
I’m always sure
You never left me on my own

Tell me who, who would I be without you
No matter how much we lose
Every time I bet my life on you

We were never rich not even thousands
Mom was on her knees cleaning houses
I used to go to work with her some days
And dream and dance in the big hallways

Everyone’s scared, everyone’s scarred
Everyone spends some nights alone
But every high, every low
You never left me on my own

Tell me who, who would I be without you?
No matter how much we lose
Every time I bet my life on you

Tell me who, would I be without you?
Nothing I’d rather do
Every night I bet my life on you

Who would I be without you?

Went on the road to make my daddy proud
But I lost him and then I sank to the ground
My only hope that he’s looking down thinking
“Oh my God, my daughter’s doing it now”

Tell me who, who would I be without you?
No matter how much we lose
Every time I bet my life on you

Tell me who, would I be without you?
Nothing I’d rather do
Every night I bet my life on you

(Who would I be without you?)

Traduzione:

Sentivo le voci dietro questi sottili muri

La tensione aumentava e mi sentivo così piccola

Alcune volte mi nascondevo sotto il cuscino perché non sapevo cosa altro fare

Ho iniziato a cantare solo per avere un po’ di attenzione

Un suono per allontanarmi dalla dipendenza

E ogni canzone che facevo si trasformava in un desiderio

Alcuni di loro sono diventati realtà

 

Tutti si alzano, tutti cadono

tutti passano delle sere da soli

Per Ricchi o per poveri

sono sicura

Non mi hai mai lasciato sola

 

Dimmi chi sarei senza di te

Non importa quante volte perdiamo

Ogni volta pongo la mia vita su di te

 

Non siamo mai stati ricchi

Mamma stava per terra a pulire le case

Ogni tanto andavo a lavoro con lei

Sognavo e danzavo nei corridoi

 

Tutti si alzano, tutti cadono

tutti passano delle sere da soli

Ma ogni salita e ogni discesa

Non mi hai mai lasciato sola

Dimmi chi sarei senza di te

Non importa quante volte perdiamo

Ogni volta pongo la mia vita su di te

 

Ho preso questa strada per far felice mio padre

Ma l’ho perso e sono caduta nello sconforto

La mia unica speranza è che mi stia guardando da lassù pensando

“La mia bambina ce l’ha fatta”