GingerGeneration.it

Miley Cyrus: audio, testo e traduzione di The Most

scritto da Roberta Marciano
miley cyrus she is coming

Miley Cyrus è tornata non con un semplice singolo ma bensì un intero EP! She Is Coming, questo il titolo del suo lavoro, vuole essere un regalo ai suoi devoti Smilers ma anche un’anticipazione del suo prossimo album.

I fan si aspettavano solo un singolo, ma l’ex stellina Disney è riuscita ancora una volta a stupire. Lo ha fatto presentando al Big Weekend di BBC Radio 1 non solo il brano Mother’s Daughter ma anche altre due canzone, Cattitude e D.R.E.A.M., annunciando il rilascio del suo EP.

Insomma, con Miley non c’è mai da star tranquilli ma allo stesso tempo questo suo ritorno ha creato tantissimo hype, anche per ciò che accadrà dopo.

Qui per ascoltare l’audio di The Most di Miley Cyrus

Testo:

[Intro]
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

[Verse 1]
This winter was as cold as you and I
I know you’re home, hoping I’m alright
How many times have I left you in the deep?
I don’t know why you still believe in me

[Chorus]
Oh, and even in my darkest days, even in my lowest place
You love me the most
And even when I can’t stay, even when I run away
You love me the most
So why do I hurt you so? Is it ‘cause I know?
Why do I hurt you so? Is it ‘cause you love me the most?

[Post-Chorus]
Yeah, yeah, yeah, the most
Yeah, yeah, yeah
Is it ‘cause I know? Is it ‘cause you love me the most?
Yeah, yeah, yeah, the most
Yeah, yeah, yeah
Is it ‘cause I know? Yeah

[Verse 2]
Your tender touch is the healing that I seek
I come to you when my judgement becomes weak
All that you are is all I ever need
I don’t know why you still believe in me

[Chorus]
Oh, and even in my darkest days, even in my lowest place
You love me the most
And even when I can’t stay, even when I run away
You love me the most
So why do I hurt you so? Is it ‘cause I know?
Why do I hurt you so? Is it ‘cause you love me the most?

[Post-Chorus]
Yeah, yeah, yeah, the most
Yeah, yeah, yeah
Is it ‘cause I know? Is it ‘cause you love me the most?
Yeah, yeah, yeah, the most
Yeah, yeah, yeah
Is it ‘cause I know? Yeah

[Outro]
How many times have I left you in the deep?
I don’t know why you still believe in me

Traduzione:

l’inverno era freddo come me e te
so che sei a casa chiedendoti se sto bene gingergeneration
quante volte ti ho lasciato nell’oscurità?
non so come fai a credere ancora in me

oh e anche nei miei giorni più bui, anche nei miei momenti più giù
mi ami di più
e anche quando non riesco a stare e voglio scappare via gingergeneration
mi ami di più
ma allora perché ti ferisco? è perché lo so?
perché ti ferisco così? è perché mi ami di più?

sì sì di più
e perchè lo so? che mi ami di più?
sì sì
e perché lo so?

il tuo dolce tocco e il rimedio che cerco
vengo da te quando le mie idee sono deboli
tutto quello che sei è quello di cui ho bisogno
non so perché credi ancora in me

oh e anche nei miei giorni più bui, anche nei miei momenti più giù
mi ami di più
e anche quando non riesco a stare e voglio scappare via
mi ami di più
ma allora perché ti ferisco? è perché lo so?
perché ti ferisco così? è perché mi ami di più?

sì sì di più
e perchè lo so? che mi ami di più?
sì sì
e perché lo so?

Cosa ne pensate del brano The Most di Miley Cyrus?