Julija Samoylova avrebbe dovuto rappresentare la Russia all’Eurovision Song Contest 2017, in programma dal 9 al 13 maggio al International Exhibition Centre di Kiev, in Ucraina, il paese che lo scorso anno vinse grazie a 1944 di Jamala.

A causa di questioni politiche, che poco hanno a che vedere con la musica e con lo spirito dell’eurovision, la Russia ha ritirato la propria candidata e al contempo l’Ucraina ( per meglio dire l’EBU) ha dichiarato “La Russia non è più in grado di partecipare”.

La candidatura della ventottenne russa, con la sua Flame is burning, sarebbe stata una sorta di riscatto per la giovane interprete rimasta tetraplegica, perdendo l’uso delle gambe a seguito  di una atrofia muscolare spinale di cui è afflitta dalla nascita.

E’ evidente che la presenza di Yulia Samoilova ruotava attorno allo slogan di questa edizione, ovvero “Celebrate diversity“, ma non per questo non è una candidatura meritata, anzi nel 2014 fu scelta per cantare alla cerimonia di apertura dei giochi paraolimpici invernali di Sochi.

Qui sotto trovate video, testo e traduzione di Flame is burning brano che la cantante russa avrebbe dovuto eseguire a Kiev. Che ne pensate?

 

Julija Samoylova – Flame is burning: testo

Day and night and all I do is dreaming
Pacing sick and staring at the ceiling
I wish I had the answers
I wish I had a courage to know

Everybody is talking about the reasons
All I wanna do is find the feeling
I wanna feel the power
I wanna go to places I don’t know

If there’s a light then we have to keep dreaming
If there’s a heart then we must keep believing inside
Ohhh…

After the night there’s a light
And in the darkest time a flame is burning
It shines so bright

Deep in the night love is alight
And in the dark a flame is burning
A flame is burning

All my life I’m searching for the meaning
Now I’ve learned to seeing is believing
I wish I knew where light is
I wish I had the courage to go

If there’s a light then we have to keep dreaming
If there’s a heart then we must keep believing inside

After the night there’s a light
And in the darkest time a flame is burning
It shines so bright

Deep in the night love is alight
And in the dark a flame is burning

An open window for love
And let the wind blow into the hearts
And we’re never apart and you’ll know

After the night there is a light
And in the darkest time a flame is burning
It shines so bright

Deep in the night love is alight
And in the dark a flame is burning
A flame is burning
A flame is burning

Julija Samoylova – Flame is burning: traduzione

Giorno e notte non faccio che sognare
Camminare fitto, stare male, fissare il soffitto
Vorrei avere le risposte
Vorrei avere il coraggio di sapere

Tutti parlano del perché
Tutto quello che voglio io è trovare la sensazione
Voglio la sensazione del potere
Voglio andare via in altri posti
Non so

Se una luce c’è
Allora dobbiamo continuare
A sognare
Se un cuore c’è
Allora dobbiamo continuare a credere…
Dentro

Oooh

Dopo la notte
Viene una luce
E nel tempo più buio
Brucia una fiamma
Brilla tanto forte
Nel profondo della notte
L’amore è tutto luce
Brucia una fiamma
Brucia una fiamma

Da tutta la vita cerco il senso
Ora ho imparato, e ho capito che il senso è credere
Vorrei sapere dov’è la luce
Vorrei avere il coraggio di andare

Se una luce c’è
Allora dobbiamo continuare
A sognare
Se un cuore c’è
Allora dobbiamo continuare a credere…

Dentro

Dopo la notte
Viene una luce
E nel tempo più buio
Brucia una fiamma
Brilla tanto forte
Nel profondo della notte
L’amore è tutto luce
Brucia una fiamma
Brucia una fiamma

Una finestra aperta
Per l’amore
Il vento soffi pure
Nei cuori
E noi non siamo mai divisi
E tu lo sai

Dopo la notte
Viene una luce
E nel tempo più buio
Brucia una fiamma
Brilla tanto forte
Nel profondo della notte

L’amore è tutto luce
Brucia una fiamma
Brucia una fiamma
Brucia una fiamma