GingerGeneration.it

Gemeliers: ascolta il loro nuovo singolo Gracias (testo e traduzione!)

scritto da Alberto Muraro

Jesus e Daniel Oviedo Morilla, anche conosciuti con il loro nome d’arte ovvero Gemeliers, stanno finalmente per tornare a regalarci grande emozioni con il loro secondo album, intitolato Gracias, che è stato anticipato proprio oggi da un singolo omonimo davvero super romantico!

#GMLRSgracias NUEVO ÁLBUM… PRÓXIMAMENTE

Una foto pubblicata da Gemeliers Music (@gemeliers) in data:

Nel corso delle ultime settimane, il duo di gemelli spagnolo (da qui il nome Gemeliers) aveva iniziato a spargere qua e là sui social una serie di indizi che si sono poi tramutati nella conferma del loro ritorno con la pubblicazione della copertina del nuovo disco, un perfetto mix dei loro due visi, assolutamente identici.

Qui sotto potete ascoltare in anteprima il singolo Gracias dei Gemeliers e leggerne il testo con relativa traduzione: che ne pensate?

Testo

no he perdido la esperanza
durante todo ese tiempo
tu me das la fuerza para seguir
prisas noches sin descanso
de un hotel a otro aeropuerto
Mexico, Milan, Sevilla, Madrid
y he surcado siete mares
amarrado en tantos puertos
con la tinta de mis versos dibujé los emisferios
de equipaje llevo tu aliento
bajo ya veré dentro de tu corazón

gracias por ser el aire
que me ha dado la vida
por cada lágrima viva que has derramado por mi
gracias por cada beso
incendias la luna
por la bendita locura de sonar junto a ti
ay ay ay

yo no me doy por vencido
ya lo ves amiga mia
siempre lo mejor está por venir
encender mil y una noches
en un carrusel de sueños

yo prefiero si decírtelo así

y he surcado siete mares
amarrado en tantos puertos
con la tinta de mis versos dibujé los emisferios
de equipaje llevo de aliento
bajo llave dentro del corazón

gracias por ser el aire
que me ha dado la vida
por cada lágrima viva que has derramado por mi
gracias por cada beso
incendias la luna
por la bendita locura de sonar junto a ti
ay ay ay

gracias por ser el aire
que me ha dado la vida
por cada lagrima viva que has derramado por mi
gracias por cada beso
incendias la luna
por la bendita locura de sonar junto a mi
ay ay ay

no he perdido la esperanza
durante todo ese tiempo
tu me das la fuerza para seguir

Traduzione

non ho perso la speranza
per tutto questo tempo
tu mi dai la forza per andare avanti
notti di fretta senza riposo
da un hotel ad un altro aeroporto
Messico, Milano, Siviglia, Madrid

e ho solcato 7 mari
ho attraccato in tanti porti
con la pittura dei miei versi ho disegnato gli emisferi
porto il tuo respiro come bagalio
già vedro dentro al tuo cuore

grazie per essere l’aria
che mi ha dato la vita
per ogni lacrima viva che ho sparso per te
grazie per ogni baco
incendila luna
per la benedetta follia di sognare insieme a te
ay ay ay

io non mi do per vinto
lo capisci già amica mia
il meglio sta sempre per arrivare
accendere le mille e una notte
in un carosello di sogno
io preferisco si dirtelo così

e ho solcato 7 mari
ho attraccato in tanti porti
con la pittura dei miei versi ho disegnato gli emisferi
porto il tuo respiro come bagalio
già vedro dentro al tuo cuore

grazie per essere l’aria
che mi ha dato la vita
per ogni lacrima viva che ho sparso per te
grazie per ogni baco
incendila luna
per la benedetta follia di sognare insieme a te
ay ay ay

grazie per essere l’aria
che mi ha dato la vita
per ogni lacrima viva che ho sparso per te
grazie per ogni baco
incendila luna
per la benedetta follia di sognare insieme a te
ay ay ay

non ho perso la speranza
per tutto questo tempo
tu mi dai la forza per andare avanti