Dalal & Deen – Ljubav Je (video testo e traduzione)

di Laura Valli
Dalal & Deen eurovision 2016

La Bosnia è una delle poche nazioni che presenta un brano scritto ed interpretato interamente nella lingua madre. Per questa edizione ha deciso di schierare un quartetto composto da Dalal Midhat-Talakic, Fuad Backović-Deen, dalla violoncellista Ana Rucner e dal rapper Jasmin”Jala” Fazlic, che portano sul palco Ljubav Je (L’amore è).
Fuad Backović-Deen, meglio noto solo come Deen, ha già rappresentato il suo paese d’origine all’Eurovision Song Contest 2004 a Istanbul con In the disco.
Ana Rucner è una nota violoncellista croata, nata a Zagabria, conosciuta anche a livello internazionale per le sue grandi doti.
Dalal Midhat Talakić è una cantautrice di Sarajevo nota come membro del duo Erato con il quale ha pubblicato gli album Backstage e Make up. Nel 2015 ha cantato Amazing Grace durante la visita di Papa Francesco in Bosnia e Erzegovina.
Infine, Jasmin Fazlić Jala è un amatissimo rapper bosniaco.

Di seguito trovare video, testo e traduzione di Ljubav Je, brano tipicamnete baltico, con cui il quartetto è in gara al Eurovision Song Contest 2016. Cosa ne pensate?

Testo
Trebace mi tvoje tijelo
Kad oci zatvorim
Oko mene sve je bijelo
Cak i sivi zidovi
Nemam kome da se vratim
Samo tebi vjerujem
Dugove cu sve da platim
Na ljubav se zaklinjem
Ljubav je zacarani krug
Svako dode na svoj red, svako plati svoj dug
Ljubav je, sve sto imamo
Svako bira svoj grijeh, jedno drugom prastamo
Tako trebam tvoje tijelo
Kad oci zatvorim
Srce se u tebe klelo
Kako da ti oprostim
Nemam kome da se vratim
Samo tebi vjerujem
Dugove cu sve da platim
Na ljubav se zaklinjem
‘mjesto kapetan da budem, bir’o sam da budem pirat
‘mjesto sretan da budem, bir’o sam tugu u inat
Moja prica je rulet, ulažem, ne znam kasirat, njenim ocima uklet, više se ne znam nasmijat
Zna me mamit’ oblinama nakon case, dv’je vina, ona nije ta sto ce mi sutra roditi sina
Opet nijedna ne zna me tako magicno dirat’, opet tragicno biram jer davo ne da mi mira
Ljubav je zacarani krug
Svako dode na svoj red, svako plati svoj dug
Ljubav je, sve sto imamo
Svako bira svoj grijeh, jedno drugom prastamo

Traduzione
sono morto per il tuo corpo
tu mi fai sentire vivo
ovunque dove guardo sei splendente
anche quando chiudo gli occhi
tu sei l’unica a cui appartengo
nessuno potrebbe mai farmi restare
io metterò a posto qualunque mio errore quindi
il nostro amore ci mostrerà il cammino
l’amore è tutto…un paradiso vizioso
ti dà tutto ma tu devi pagarne il prezzo
l’amore è tutto è la cosa migliore che possiamo avere
nonostante tutti i tuoi peccati, ti perdonerò e dimenticherò
sto morendo per il tuo corpo
voglio solo sentirmi viva
anche se fai soffrire il mio cuore
non voglio ancora dire addio
tu sei l’unica a cui appartengo
nessuno potrebbe mai farmi restare
io metterò a posto qualunque mio errore quindi
il nostro amore ci mostrerà il cammino
invece di essere un capitano, scelgo la vita del pirata
invece di essere un uomo felice, la mia anima ha voglia di piangere
la vita è un gioco, come una roulette, una ruota nella quale rimarrò incastrato
quegli occhi non li dimenticherò mai e senza di loro vivere è morire
e quindi sta ballando intorno a me, quando ho bevuto troppo
ma cazzo appena sarò sobrio so che non avrò una famiglia
solo lei sa come darmi quello che sembra una magia celestiale
io sento il diavolo ridere, io so che la fine sarà tragica
l’amore è tutto…un paradiso vizioso
ti dà tutto ma tu devi pagarne il prezzo
l’amore è tutto è la cosa migliore che possiamo avere
nonostante tutti i tuoi peccati, ti perdonerò e dimenticherò

Articoli Correlati