GingerGeneration.it

A Star Is Born: Is That Alright? – audio, testo e traduzione

scritto da Federica Marcucci

A Star Is Born è l’esordio alla regia di Bradley Cooper e di Lady Gaga come attrice. Il film è il quarto remake dopo l’originale, È nata una stella, del 1937 di William A. Wellman, il più celebre del 1954 con Judy Garland per la regia di George Cukor e l’ultimo del 1976 con Barbra Streisand e Kris Kristofferson.

A Star Is Born sarà impostato come un vero e proprio musical con una colonna sonora composta perlopiù da pezzi originali, alcuni dei quali messi a punto dalla stessa Lady Gaga.

La trama del film:

In questa nuova rivisitazione della tormentata storia d’amore, Cooper interpreta il musicista di successo Jackson Maine che scopre, e si innamora della squattrinata artista Ally (Gaga). Lei ha da poco chiuso in un cassetto il suo sogno di diventare una grande cantante… fin quando Jack la convince a tornare sul palcoscenico. Ma mentre la carriera di Ally inizia a spiccare il volo, il lato privato della loro relazione sta perdendo colpi a causa della battaglia che Jack conduce contro i suoi demoni interiori.

Qui l’audio, il testo e la traduzione di Is Tha Alright?, tratta  dalla colonna sonora di A Star Is Born.

Ascolta Is That Alright? :

Leggi il testo e la traduzione di Is That Alright?:

Life is so simple
A little boy, a little girl
Laughing and loving
Trying to figure out the world
It felt like summer
When I kissed you in the rain
And I know your story
But tell me again

Nothing you said wouldn’t interest me
All of your words are like poems to me
I would be honored if you would take me as I am

I want you to look right in my eyes
To tell me you love me, to be by my side
I want you at the end of my life
I wanna see your face, when I fall with grace
At the moment I die
Is that alright?
Is that alright?

I hope you’re still with me when I’m not quite myself
And I pray that you’ll lift me when you know I need help
It’s a warm celebration of all of our years
I dream of our story, of our fairy tale

Family dinners and family trees
Teaching the kids to say thank you and please
Knowing that if we stay together things will be right

I want you to look right in my eyes
To tell me you love me, to be by my side
I want you at the end of my life
I wanna see your face, when I fall with grace
At the moment I die
Is that alright?
Is that alright?
Is that alright?

 

 

La vita è così semplice

Un ragazzino, una piccola ragazza

Ridono e si amano

Cercando di capire il mondo

Sembrava estate

Quando ti ho baciato sotto la pioggia

E conosco la tua storia

Ma dimmi di nuovo

 

 

Niente di quello che hai detto non mi interesserebbe

Tutte le tue parole sono come poesie per me

Sarei onorata se mi prendessi come sono

 

Voglio che tu mi guardi dritto nei miei occhi

Per dirmi che mi ami, per essere al mio fianco

Ti voglio alla fine della mia vita

Voglio vedere la tua faccia, quando cado con grazia

Quando muoio

Va tutto bene?

Va tutto bene?

 

Spero tu sia ancora con me quando non sono completamente me stessa

E prego che tu mi aiuti quando sai che ho bisogno di aiuto

È una calda celebrazione di tutti i nostri anni

Sogno la nostra storia, la nostra fiaba

 

Cene familiari e alberi genealogici

Insegnare ai bambini a dire grazie e per favore

Sapendo che se stiamo insieme le cose andranno bene

 

Voglio che tu mi guardi dritto nei miei occhi

Per dirmi che mi ami, per essere al mio fianco

Ti voglio alla fine della mia vita

Voglio vedere la tua faccia, quando cado con grazia

Quando muoio

Va tutto bene?

Va tutto bene?

Va tutto bene?

Andrete al cinema a vedere A Star Is Born?