Spice Girls: Wannabe compie 20 anni! (video ufficiale, testo, traduzione e curiosità!)

di Alberto Muraro

L’8 luglio del 1996 usciva in tutto il mondo (tranne in Giappone) Wannabe delle Spice Girls, il singolo di lancio di quello che sarebbe stato il gruppo femminile di maggior successo della storia della musica: il brano, scritto e prodotto dalle stesse Spice in collaborazione con Matt Rowe e Richard Stannard, finì immediatamente nella top 3 della classifica britannica, per poi passare ben 7 settimane alla numero uno. In pochi al tempo se ne resero conto immediatamente, ma il mondo del pop stava per conoscere 5 nuove superstar che con la loro energia avrebbero fatto impazzire generazioni e generazioni di teenager.

Tutto nacque un po’ per caso, quando Geri Haliwell, Emma Bunton, Melanie C, Melanie B e Victoria Adams si presentarono ad un provino dopo aver letto un annuncio sul giornale The Stage nel quale si richiedeva la creazione di un nuovo gruppo formato da ragazze giovani, carine, spigliate e appassionate di canto e ballo: con l’uscita del video ufficiale di Wannabe, una delle maggiori manifestazioni della cultura pop anni ’90, fu chiaro a tutti che queste 5 giovani avrebbero avuto immediatamente il mondo ai loro piedi.

Wannabe, primo singolo estratto dall’album di esordio Spice, raggiunse in breve la numero uno in 32 paesi, Italia compresa, diventando nel corso degli anni il brano di un gruppo femminile più venduto nella storia della musica, con oltre 7 milioni di copie smerciate: a suo favore, fra le altre cose, giocava un testo semplice ma allo stesso tempo emblematico, focalizzato su un girl-power che divenne il vero marchio di fabbrica del gruppo.

In occasione di questo importante anniversario, come vi abbiamo raccontato qui, l’associazione umanitaria ha creato una nuova versione del video ufficiale del pezzo interamente dedicato ai diritti per le donne: questa originale iniziativa ha un importante obiettivo, quello di sensibilizzare l’opinione pubblica ma soprattutto le grandi istituzioni come le Nazioni Unite su temi quali pari opportunità nell’istruzione e la lotta contro lo sfruttamento delle bambine nei paesi più poveri del mondo.

Qui sotto trovate video ufficiale, testo e traduzione di Wannabe delle Spice Girls: non la trovate anche voi fantastica?

Testo

Ha ha ha ha ha
Yo, I’ll tell you what I want, what I really, really want
So tell me what you want, what you really, really want
I’ll tell you what I want, what I really, really want
So tell me what you want, what you really, really want
I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha)
I wanna really, really, really wanna zigazig ah

If you want my future, forget my past
If you wanna get with me, better make it fast
Now don’t go wasting my precious time
Get your act together we could be just fine

I’ll tell you what I want, what I really, really want
So tell me what you want, what you really, really want
I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha)
I wanna really, really, really wanna zigazig ah
If you wanna be my lover, you gotta get with my friends
(Gotta get with my friends)
Make it last forever, friendship never ends
If you wanna be my lover, you have got to give
Taking is too easy, but that’s the way it is

Oh, what do you think about that
Now you know how I feel
Say, you can handle my love, are you for real
(Are you for real)
I won’t be hasty, I’ll give you a try
If you really bug me then I’ll say goodbye

Yo I’ll tell you what I want, what I really, really want
So tell me what you want, what you really, really want
I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha)
I wanna really, really, really wanna zigazig ah

If you wanna be my lover, you gotta get with my friends
(Gotta get with my friends)
Make it last forever, friendship never ends
If you wanna be my lover, you have got to give
(You’ve got to give)
Taking is too easy, but that’s the way it is

So, here’s a story from A to Z
You wanna get with me, you gotta listen carefully
We got Em in the place who likes it in your face
You got G like MC who likes it on a
Easy V doesn’t come for free, she’s a real lady
And as for me, ha you’ll see

Slam your body down and wind it all around
Slam your body down and wind it all around

If you wanna be my lover, you gotta get with my friends
(Gotta get with my friends)
Make it last forever, friendship never ends
If you wanna be my lover, you have got to give
(You’ve got to give)
Taking is too easy, but that’s the way it is

If you wanna be my lover
You gotta, you gotta, you gotta, you gotta, you gotta
Slam, slam, slam, slam (make it last forever)

Slam your body down and wind it all around
Slam your body down and wind it all around
Ha, ha, ha, ha, ha
Slam your body down and wind it all around
Slam your body down and zigazig ah
If you wanna be my lover

Traduzione

Ti dirò ciò che voglio, ciò che voglio davvero,
quindi dimmi ciò che vuoi, ciò che vuoi davvero,
ti dirò ciò che voglio, ciò che voglio davvero,
quindi dimmi ciò che vuoi, ciò che vuoi davvero,
io voglio, voglio, voglio, voglio, voglio davvero
davvero davvero voglio farlo

se vuoi il mio futuro, dimentica il mio passato,
se vuoi stare con me, farai meglio a sbrigarti
ora non sprecare il mio tempo prezioso,
fatti avanti, insieme potremmo essere carini

ti dirò ciò che voglio, ciò che voglio davvero,
quindi dimmi ciò che vuoi, ciò che vuoi davvero,
io voglio, voglio, voglio, voglio, voglio davvero
davvero davvero voglio farlo

se vuoi essere il mio ragazzo,
devi andare d’accordo con i miei amici,
davi far sì che duri per sempre, l’amicizia non muore mai,
se vuoi essere il mio ragazzo, devi darmi molto
prendere è troppo facile, ma è così che funziona.

cosa ne pensi, ora che sai cosa provo?
dì che puoi misurarti col mio amore, fai sul serio?
non avrò fretta, ti darò una possibilità
se mi irriterai allora ti dirò addio

ti dirò ciò che voglio, ciò che voglio davvero,
quindi dimmi ciò che vuoi, ciò che vuoi davvero,
io voglio, voglio, voglio, voglio, voglio davvero
davvero davvero voglio farlo

se vuoi essere il mio ragazzo,
devi andare d’accordo con i miei amici,
davi far sì che duri per sempre, l’amicizia non muore mai,
se vuoi essere il mio ragazzo, devi darmi molto
prendere è troppo facile, ma è così che funziona.

quindi ecco una storia dalla A alla Z,
se vuoi stare con me, devi ascoltare attentamente,
abbiamo qui Em(ma) , alla quale piace farlo faccia a faccia
abbiamo G(eri) , alla quale piace sopra come a M(el) C
abbiamo V(ictoria) che non verrebbe gratuitamente,
lei è una vera signora,
e per quanto riguarda me, come vedrai,
buttati giù, e avvinghiamoci l’uno all’altra
buttati giù e avvinghiamoci l’uno all’altra

se vuoi essere il mio ragazzo,
devi andare d’accordo con i miei amici,
davi far sì che duri per sempre, l’amicizia non muore mai,
se vuoi essere il mio ragazzo, devi darmi molto
prendere è troppo facile, ma è così che funziona.

se vuoi essere il mio ragazzo,
devi devi devi devi devi devi buttarti giù, giù, giù
buttati giù, e avvinghiamoci l’uno all’altra
buttati giù e avvinghiamoci l’uno all’altra
buttati giù, e avvinghiamoci l’uno all’altra
buttati giù e avvinghiamoci l’uno all’altra
buttati giù, e avvinghiamoci l’uno all’altra
buttati giù e facciamolo,
se vuoi essere il mio ragazzo

Articoli Correlati