GingerGeneration.it

Zoë – Loin d’ici (video testo e traduzione)

scritto da Laura Valli
Zoë AUSTRIA eurovision

L’Austria quest’anno ha deciso di partecipare all’Eurovision Song Contest con un brano in lingua francese, cantato da Zoë Straub, talenuosa 19enne artista viennese. Non sono chiari i motivi di questa scelta, ma il brano Loin d’ici della giovane cantante ha partecipato alla manifestazione di pre-selezione austriaca per l’Eurofestival e il 12 febbraio, è stato scelta per rappresentare il suo paese grazie ad un sistema di voti combinato tra giuria e televoto.

Rappresentare l’Austria all’Eurovision Song Contest 2016,non è solo il più grande onore di tutti, ma anche la possibilità di raggiungere tutta l’Europa con la mia musica“, ha spiegato Zoe.

Il brano Loin d’ici è stato scritto da Zoë e dal padre Christof Straub, fondatore di Papermoon, che sicuramente le avrà trasmesso l’amore per la musica e la canzone.

Di seguito trovate video, testo e traduzione di Loin d’ici, brano con cui Zoë è in gara al Eurovision Song Contest 2016. Cosa ne pensate?

Testo
Et quand tu chantes, oui moi je chante aussi
Quand tu t’élances, je suis
Et quand tu voles, oui moi je vole aussi
Si tu t’élances, j’te suis
Dans un pays loin d’ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d’ici
On chante, on chante
Dans un pays loin d’ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d’ici
On chante
Et quand la route nous semble sans issue
Sans aucun doute j’te suis
Sans aucun doute, même si on s’ra perdu
Sans aucun doute j’te suis
Dans un pays loin d’ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d’ici
On chante, on chante
Dans un pays loin d’ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d’ici
On chante, on chante
On chante et on danse et on rit
On s’élance, réuni
Enivré, dans l’imprudence
Dans un pays loin d’ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d’ici
On chante, on chante
Dans un pays loin d’ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d’ici
On chante, on chante
(Dans un pays loin d’ici) Dans un pays
(À la recherche du paradis) Du paradis
(Dans un pays loin d’ici) Dans un pays
On chante, on chante
(Dans un pays loin d’ici)
On chante, on chante, on danse, on danse
(À la recherche du paradis) Dans un pays
(Dans un pays loin d’ici)
On chante, on chante, on danse, on danse
(On chante) Loin d’ici

Traduzione
e quando tu canti, anche io canto
quando tu ti lanci, io ti seguo
e quando tu voli, si anche io volo
se tu ti lanci, io ti seguo
in un paese lontano da qui
alla ricerca del paradiso
in un paese lontano da qui
cantiamo, cantiamo
in un paese lontano da qui
alla ricerca del paradiso
in un paese lontano da qui
cantiamo
e quando la strada ci sembra senza uscita
senza alcun dubbio io ti seguo
senza alcun dubbio, anche se ci saremo persi
senza alcun dubbio io ti seguo
in un paese lontano da qui
alla ricerca del paradiso
in un paese lontano da qui
cantiamo, cantiamo
in un paese lontano da qui
alla ricerca del paradiso
in un paese lontano da qui
cantiamo, cantiamo
cantiamo, balliamo e ridiamo
ci lanciamo, riuniti
ubriachi, nell’imprudenza
in un paese lontano da qui
alla ricerca del paradiso
in un paese lontano da qui
cantiamo, cantiamo
in un paese lontano da qui
alla ricerca del paradiso
in un paese lontano da qui
cantiamo
(in un paese lontano da qui) in un paese
(alla ricerca del paradiso) del paradiso
(in un paese lontano da qui) in un paese
cantiamo, cantiamo
(in un paese lontano da qui)
cantiamo, cantiamo, balliamo, balliamo
(alla ricerca del paradiso) in un paese
(in un paese lontano da qui)
cantiamo, cantiamo, danziamo, danziamo
(cantiamo) lontano da qui