GingerGeneration.it

Taylor Swift – ​​Elizabeth Taylor: audio, testo e traduzione

scritto da Giovanna Codella
taylor swift

Elizabeth Taylor è uno dei brani contenuti nell’album di Taylor Swift The Life of a Showgirl uscito il 3 ottobre 2025 ed è la traccia di apertura del che è il dodicesimo album in studio di Taylor.

Significato della canzone:

L’omonima traccia è chiaramente un omaggio alla compianta attrice Elizabeth Taylor, che la cantautrice aveva già citato insieme al marito e attore Richard Burton nel brano “…Ready For It?” di Reputation: È interessante notare che Burton ha recitato in una performance dell’Amleto del drammaturgo storico William Shakespeare, la cui opera è citata nella traccia di apertura dell’album, The Fate of Ophelia.

La canzone parla di come Taylor non è mai stata messa al primo posto da nessun uomo, ma adesso che Travis è arrivato nella sua vita è cambiato tutto. Gli chiede di amarla quando tutti la odiano e che senza di lui avrebbe versato lacrime viola come Elizabeth Taylor.

Tutti i i testi e le traduzioni di The Life of a Showgirl

Ascolta qui la canzone:

Testo Elizabeth Taylor 

[Intro]
Elizabeth Taylor
Do you think it’s forever?

[Verse 1]
That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
Ooh, oftentimes it doesn’t feel so glamorous to be me
All the right guys promised they’d stay
Under bright lights, they withered away, but you bloom
Portofino was on my mind (And I think you know why)
And if your letters ever said, “Goodbye”

[Chorus]
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
Tell me for real, do you think it’s forever?
Been number one, but I never had two
And I can’t have fun if I can’t have (Uh)
Be my NY whеn Hollywood hates me
You’re only as hot as your last hit, baby
Been numbеr one, but I never had two
And I can’t have fun if I can’t have you

[Verse 2]
Hey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust (Just kidding)
We hit the best booth at Musso and Frank’s
They say I’m bad news, I just say, “Thanks”
And you look at me like you’re hypnotized
And I think you know why
And if you ever leave me high and dry

[Chorus]
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
Tell me for real, do you think it’s forever?
Been number one, but I never had two
And I can’t have fun if I can’t have (Uh)
Be my NY when Hollywood hates me
You’re only as hot as your last hit, baby
Been number one, but I never had two
And I can’t have fun if I can’t have you (Uh)

[Post-Chorus]
Elizabeth Taylor (Oh)
Do you think it’s forever? (Oh)
If I can’t have you
All my white diamonds and lovers are forever
In the papers, on the screen, and in their minds
All my white diamonds and lovers are forever
Don’t you ever end up anything but mine

[Chorus]
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
Tell me for real, do you think it’s forever?
Been number one, but I never had two
And I can’t have fun if I can’t have (If I can’t have you)
Be my NY when Hollywood hates me
You’re only as hot as your last hit, baby
Been number one, but l never had two
And I can’t have fun if I can’t have (If I can’t have you)

[Post-Chorus]
All my white diamonds and lovers are forever (Elizabeth Taylor, do you think it’s forever?)
In the papers, on the screen, and in their minds
All my white diamonds and lovers are forever
Don’t you ever end up anything but mine

[Outro]
Oh, oh, oh

Traduzione Elizabeth Taylor di Taylor Swift

[Intro]
Elizabeth Taylor
Pensi che sia per sempre?

[Strofa 1]
Quella vista di Portofino era nella mia mente
quando mi hai chiamata al Plaza Athénée
Ooh, spesso non sembra così glamour essere me
Tutti i ragazzi giusti avevano promesso che sarebbero rimasti
Sotto le luci brillanti si sono appassiti, ma tu fiorisci
Portofino era nella mia mente (e penso tu sappia perché)
E se le tue lettere dicessero mai “Addio”…

[Ritornello]
Piangerei lacrime color viola, Elizabeth Taylor
Dimmi davvero, pensi che sia per sempre?
Sono stata al primo posto, ma non ho mai avuto un “due”
E non riesco a divertirmi se non posso avere (uh…)
Sii la mia New York quando Hollywood mi odia
Sei sexy solo quanto il tuo ultimo successo, baby
Sono stata al primo posto, ma non ho mai avuto un “due”
E non riesco a divertirmi se non posso avere te

[Strofa 2]
Ehi, cosa potresti mai regalare alla ragazza
che ha tutto e niente allo stesso tempo?
Tesoro, scambierei il Cartier per qualcuno di cui fidarmi (scherzo)
Siamo andati al miglior tavolo da Musso and Frank’s
Dicono che porto guai, io rispondo solo: “Grazie”
E tu mi guardi come se fossi ipnotizzato
E penso tu sappia perché
E se mai mi lasciassi sola e abbandonata…

[Ritornello]
Piangerei lacrime color viola, Elizabeth Taylor
Dimmi davvero, pensi che sia per sempre?
Sono stata al primo posto, ma non ho mai avuto un “due”
E non riesco a divertirmi se non posso avere (uh…)
Sii la mia New York quando Hollywood mi odia
Sei sexy solo quanto il tuo ultimo successo, baby
Sono stata al primo posto, ma non ho mai avuto un “due”
E non riesco a divertirmi se non posso avere te (uh…)

[Post-Ritornello]
Elizabeth Taylor (oh)
Pensi che sia per sempre? (oh)
Se non posso avere te…
Tutti i miei diamanti bianchi e amanti sono per sempre
Nei giornali, sullo schermo e nelle loro menti
Tutti i miei diamanti bianchi e amanti sono per sempre
Non diventare mai niente se non mio

[Ritornello]
Piangerei lacrime color viola, Elizabeth Taylor
Dimmi davvero, pensi che sia per sempre?
Sono stata al primo posto, ma non ho mai avuto un “due”
E non riesco a divertirmi se non posso avere (se non posso avere te)
Sii la mia New York quando Hollywood mi odia
Sei sexy solo quanto il tuo ultimo successo, baby
Sono stata al primo posto, ma non ho mai avuto un “due”
E non riesco a divertirmi se non posso avere (se non posso avere te)

[Post-Ritornello]
Tutti i miei diamanti bianchi e amanti sono per sempre
(Elizabeth Taylor, pensi che sia per sempre?)
Nei giornali, sullo schermo e nelle loro menti
Tutti i miei diamanti bianchi e amanti sono per sempre
Non diventare mai niente se non mio

[Outro]
Oh, oh, oh

Potrebbe anche interessarti:

Tutti i i testi e le traduzioni di The Life of a Showgirl