GingerGeneration.it

Ian Harding: “Guardo Pretty Little Liars solo in italiano”

scritto da Laura Boni

Moltissimi fan italiani amano guardare le serie tv in lingua originale per poter ascoltare la voce degli attori. Ian Harding, però, ha confessato di non guardare Pretty Little Liars in inglese, ma che vede le puntate solo ed esclusivamente in italiano.

Ho scoperto questo divertente aneddoto stamattina, mentre ascoltavo l’audio book del libro dell’attore che interpretata Ezra Fitz, chiamato Odd Birds. Uno dei capitoli del libro si chiama Il Buio Oltre la Siepe (proprio così, in italiano) ed ero curiosa di capire perché avesse fatto questa scelta.

Il capitolo parla del fatto che lui odia rivedersi sia sul piccolo e sul grande schermo, in particolare detesta il suono della sua voce. Ian Harding, però, spiega anche per un attore può essere importante riguardare ed analizzare il proprio lavoro, in modo da poter sempre migliorare. In particolare con un personaggio come Ezra, che ha dovuto interpretare per 7 anni.

Come fare quindi? Ian ha deciso di riguardare gli episodi di Pretty Little Liars solo ed esclusivamente in italiano! Il capitolo Il Buio Oltre la Siepe (il cui titolo originale è To Kill a Mockingbird) inizia spiegando che molti dei suoi amici, conoscendo la sua passione per gli uccelli, gli chiedono di identificare le specie che trovano in giro, oppure come liberarsi del fastidioso canto di volatile fuori dalla loro finestra. A Los Angeles, in particolare, tutti vogliono eliminare i tordi americani (simili agli usignoli), i mockingbird appunto.

Ian Harding spiega che questo tipo di uccelli spesso litiga con la propria immagine riflessa ed allo stesso modo lui non ama rivedersi. “Quando ho iniziato a lavorare a Pretty Little Liars guardavo qualche episodio, ma appena apparivo sullo schermo mi infastidivo così tanto che ho smesso di vedere la serie” confessa nel libro. “Ma volevo migliorare come attore, così ho trovato una soluzione: il doppiaggio italiano. A quanto pare non ho problemi a rivedermi se guardo le puntate di PLL che mandano in onda in Italia” ha continuato a spiegare.

L’attore che doppia Ezra si chiama Francesco Venditti e la sua voce è poetica. Non capisco l’italiano, ma è molto più bello che ascoltare la mia voce. Non ci siamo mai incontrati, ma Francesco mi ha aiutato a superare l’imbarazzo che provavo a riguardarmi in televisione. Finalmente posso rilassarmi e guardare la serie” ha detto. Siamo sicuri che a Francesco Venditti farebbe molto piacere sapere che Ian ha parlato così bene di lui nel suo libro e di come il suo lavoro di doppiatore lo ha aiutato.

Cosa ne pensate della scelta di Ian di guardare Pretty Little Liars in italiano?