GingerGeneration.it

Kelly Clarkson: ascolta il nuovo singolo Move on (testo e traduzione!)

scritto da Alberto Muraro

A due anni di distanza dal successo di Piece by piece, la bravissima Kelly Clarkson tornerà il prossimo 27 ottobre pubblicando il suo ottavo disco, intitolato Meaning of life, la cui uscita è stata anticipata nelle scorse ore dalla pubblicazione da due singoli promozionali intitolati rispettivamente Love so soft e Move On.

Il primo dei due nuovi brani di Kelly Clarkson è una canzone fresca e allegra che ricorda molto da vicino lo stile della collega Meghan Trainor, frizzante e sbarazzino; la seconda canzone invece è una ballata con influenze soul dal ritmo più languido e avvolgente.

Qui sotto trovate in anteprima video ufficiale, testo e traduzione di Move on di Kelly Clarkson: che ne pensate di questa canzone?

 

Testo

Like a montage in a movie
Right before the hero dies
Like the first time that you listen
To your favorite singer live
Like an echo in a canyon
Like tears but you’re not sad
Like a sunrise on a mountain
I wanna move you like that(Oooh, ooo-ooh)
Oh, I wanna move you like that
(Oooh, ooo-ooh)Like a symphony at sundown
In the middle of July
When a lyric really gets you
And it breaks you down inside
Like the home that you were raised in
Like faded photographs
Like the thrill of Christmas morning
Yeah, I wanna move you like thatOooh, ooo-ooh
Oh, I wanna move you like that
Oooh, ooo-ooh

Like a solemn Hallelujah
Like a choir shouts Amen
Like your first time falling in love
Or a stairway up to heaven
Like a soldier who is falling
As he holds his country’s flag
And he fights for freedom’s calling
I wanna move you like that

(Oooh, ooo-ooh)
Oh, I wanna move you like that
(Oooh, ooo-ooh)
I wanna move you like that
(Oooh, ooo-ooh)
Oh, like that
(Oooh, ooo-ooh)
I wanna move you like that
(Oooh, ooo-ooh)
Like that
(Oooh, ooo-ooh)
I wanna move you like that

Like an endless fire burning
Like a hope that fuels the light
Like the hands that simply hold you
When words can’t make you right
Like the first time that I met you
I fell so hard so fast
Like the montage in a movie
Mmm, the way you move me
I wanna move you like that

 

Traduzione

come il montaggio in un film
proprio prima che l’erore muore
come la prima volta che tu ascolti
al tuo cantante preferito dal vivo
come un eco in un canyon
come le lacrime che versi anche se non sei triste
come un alba su una montagna
voglio commuoverti così
oooh ohhh
oh, io voglio commuoverti così
oooh ooohh

come una sinfonia al calare del sole
a metà luglio
quando le parole di una canzone ti colpiscono davvero
e ti distruggono dentro
come la casa dove sei cresciuta
come una fotografia sbiadita
come l’eccitazione della mattina di Natale
yeah, ti voglio commuovere così

oooh oooh
ohh ti voglio commuovere così
oooh oooh

come un’Alleluja solenne
come un coro che grida Amen
come la prima volta che ti innamori
su una scala verso il paradiso
mentre lui tiene la bandiera del suo paese
e conbatte per la chiamata della libertà
io ti voglio commuovere così

oooh oooh
ohh ti voglio commuovere così
oooh oooh
ohh ti voglio commuovere così
oooh oooh
oh così
ohh ti voglio commuovere così
oooh oooh
oh così
oooh oooh
ohh ti voglio commuovere così

come un fuoco che non brucia eternamente
come la speranza che accende la luce
come le mani che ti stringono
quando le paroel non riescono a farti star bene
come la prima volta che ti ho incontrato
mi sono innamorata da morire così rapidamente
come il montaggio di un film
mmm il modo in cui tu mi commuovi
voglio commuoverti così