Billie Eilish: video, testo e traduzione di Lost Cause

di Alberto Muraro

Traduzione testo Lost Cause Billie Eilish: ecco la nuova canzone dell’artista!

Lo scorso 2 giugno Billie Eilish ha pubblicato una nuova anteprima del suo secondo album, Happier than ever, in uscita a fine luglio. Il pezzo in questione si chiama Lost Cause e segue a ruota la pubblicazione, qualche settimana fa, di Your Power.

traduzione testo lost cause billie eilish

Qui sotto trovate video ufficiale, testo e traduzione di Lost Cause di Billie Eilish.

Billie Eilish - Lost Cause (Official Music Video)

Traduzione testo Lost Cause Billie Eilish

Testo

[Intro] Something’s in the—

[Verse 1] Something’s in the air right now
Like I’m losin’ track of time (Time, time)
Like I don’t really care right now
But maybe that’s fine
You weren’t even there that day
I was waitin’ on you (You, you)
I wonder if you were aware that day
Was the last straw for me and I know

[Pre-Chorus] I sent you flowers
Did you even care?
You ran the shower
And left them by the stairs
Ooh-ooh-ooh, a-a-a-ayy

[Chorus] Thought you had your shit together, but damn, I was wrong (Wrong)
You ain’t nothin’ but a lost cause (Cause, cause)
And this ain’t nothin’ like it once was (Was, was)
I know you think you’rе such an outlaw
But you got no job (Job)
You ain’t nothin’ but a lost cause (Cause)
And this ain’t nothin’ like it oncе was (Was)
I know you think you’re such an outlaw
But you got no job
[Verse 2] I used to think you were shy (Shy)
But maybe you just had nothing on your mind
Maybe you were thinkin’ ’bout yourself all the time
I used to wish you were mine (Mine)
But that was way before I realized
Someone like you would always be so easy to find
(So) So easy (So, so)
Hee, mm-mm-mm, mm

[Pre-Chorus] Gave me no flowers
Wish I didn’t care
You’d be gone for hours
Could be anywhere
Ooh-ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah

[Chorus] Thought you would’ve grown eventually, but you proved me wrong (Wrong)
You ain’t nothing but a lost cause (Cause)
And this ain’t nothing like it once was (Was)
I know you think you’re such an outlaw (Yeah)
But you got no job (No job)
You ain’t nothing but a lost cause (Cause)
And this ain’t nothing like it once was (Was)
I know you think you’re such an outlaw (Think you’re such an outlaw)
But you got no job
[Outro] (What did I tell you?)
(Don’t get complacent)
(It’s time to face it now, na-na, na-na, na-na)
(What did I tell you?)
(Don’t get complacent)
(It’s time to face it now, na-na, na-na, na-na)

Traduzione

C’è qualcosa nel..

c’è qualcosa nell’aria in questo momento
Come se stessi perdendo la cognizione del tempo (tempo, tempo)
Come se non mi interessasse davvero adesso
Ma forse va bene
Non eri nemmeno lì quel giorno
Ti stavo aspettando (tu, tu)
Chissà se eri consapevole quel giorno
È stata l’ultima goccia per me e lo so

ti ho mandato dei fiori
Ti importava?
Hai fatto la doccia
E li ha lasciati per le scale
Ooh-ooh-ooh, a-a-a-ayy

Pensavo che avessi la tua roba insieme, ma cavoli, mi stavo sbagliando (sbagliando)
Non sei nient’altro che una causa persa (causa, causa)
E questo non è niente come una volta (era, era)
So che pensi di essere un tale fuorilegge
Ma non hai lavoro (Lavoro)
Non sei altro che una causa persa (Causa)
E questo non è niente come una volta (era)
So che pensi di essere un tale fuorilegge
Ma non hai lavoro

Pensavo che tu fossi timido (Timido)
Ma magari non avevi proprio niente in mente
Forse stavi pensando a te stesso per tutto il tempo
volevo che tu fossi mio (mio)
Ma questo era molto prima che me ne rendessi conto
Qualcuno come te sarebbe sempre così facile da trovare
(Così) Così facile (Così, così)
Hee, mm, mm

Non mi hai dato fiori
Vorrei non mi importasse
Sei stato via per ore
Potresti essere ovunque
io, io, io

mi immaginavo che saresti cresciuto alla fine
ma mi hai dimostrato che mi stavo sbagliando (sbagliando)
Non sei nient’altro che una causa persa (Causa)
E questo non è più come una volta (era)
So che pensi di essere un tale fuorilegge (Sì)
Ma non hai lavoro (nessun lavoro)
sei soltanto una causa persa (Causa)
E questo non è più come una volta (era)
So che pensi di essere un tale fuorilegge (Penso di essere un tale fuorilegge)
Ma non hai lavoro

(Cosa ti avevo detto?)
(Non accontentarti)
(È ora di affrontarlo ora, na-na, na-na, na-na)
(Cosa ti avevo detto?)
(Non accontentarti)
(È ora di affrontarlo ora, na-na, na-na, na-na)

Articoli Correlati