GingerGeneration.it

Olivia Rodrigo: audio, testo e traduzione di Brutal

scritto da Alberto Muraro

Traduzione testo Brutal Olivia Rodrigo: ascolta qui la canzone!

Esce oggi, 21 maggio, in tutte le piattaforme di streaming e negli online store Sour, il primo disco della carriera di Olivia Rodrigo!

Clicca qui per abbonarti a Disney Plus e guardare High School Musical The Musical The Series!

 

Olivia, l’adorabile e super talentuosa Nini Salazar di HSMTMTS, realizza il suo sogno con un disco che già dalle premesse prometteva benissimo. L’artista statunitense si è fatta conoscere e apprezzare a livello internazionale grazie al singolo Drivers Licence, che ha battuto ogni record.

 

Visualizza questo post su Instagram

 

Un post condiviso da Ginger Generation (@gingergeneration)

 

In brevissimo tempo, Olivia Rodrigo si è imposta, con il suo talento e la sua scrittura, come una sorta di Taylor Swift della Generazione Z. E noi non potremmo essere più fieri di lei!

Clicca qui per approfittare delle incredibili offerte di Trivago! Prenota subito le tue vacanze!

 

traduzione testo brutal olivia rodrigo

Traduzione Testo Brutal Olivia Rodrigo

[Intro]
I want it to be, like, messy

[Verse 1]
I’m so insecure I think
That I’ll die before I drink
And I’m so caught up in the news
Of who likes me and who hates you
And I’m so tired that I might
Quit my job, start a new life
And they’d all be so disappointed
‘Cause who am I if not exploited?
And I’m so sick of seventeen
Where’s my fuckin’ teenage dream?
If someone tells me one more time
“Enjoy your youth,” I’m gonna cry
And I don’t stick up for myself
I’m anxious and nothing can help
And I wish I’d done this before
And I wish people liked me more

[Chorus]
All I did was try my best
This the kind of thanks I get
I’m relentlessly upset
They say these are the golden years
But I wish I could disappear
Ego crush is so severe
God, it’s brutal out here
(Yeah)
[Verse 2]
I feel like no one wants me
And I hate the way I’m perceived
I only have two real friends
And lately I’m a nervous wreck
‘Cause I love people I don’t like
And I hate every song I write
And I’m not cool, and I’m not smart
And I can’t even parallel park

[Chorus]
All I did was try my best
This the kind of thanks I get
I’m relentlessly upset
They say these are the golden years
But I wish I could disappear
Ego crush is so severe
God, it’s brutal out here
(Yeah, just havin’ a really good time)

[Outro]
Got a broken ego, a broken heart
(It’s brutal out here, it’s brutal out here)
God, I don’t even know where to start
 

Traduzione

voglio che sia incasinato

sono così insicura, penso
che morirò prima di bere
e io sono così presa dalle notizie
di chi mi ama e chi mi odia
e sono così stanca che potrei
lasciare il mio lavoro, iniziare una nuova vita
e sarebbero tutti così delusi
perché chi sono io se non vengo sfruttata?
e sono così stanca di avere 17 anni
dove cazz0 è il mio sogno da teenager
se qualcuno mi dice un’altra volta
“goditi la tua giovinezza” mi metto a piangere
e non rispwtto me stessa
sono ansiosa e niente mi può aiutare
vorrei averlo fatto prima
e augurarmi che le persone mi apprezzassero di più

tutto quello che ho fatto è stato fare del mio meglio
questo è il tipo di ringraziamento che ottengo
sono triste, senza speranze
dicono che siano questi gli anni d’oro
ma io vorrei poter scomparire
la distruzione dell’ego è così pesante
Dio, qui fuori è pesante
(yeah)

sento che nessuno mi vuole
e io odio il modo in cui mi percepiscono
ho solo due veri amici
e di recente sono stata un disastro nervoso
perché amo le persone che non mi piacciono
e io odio ogni canzone che scrivo
e non sono cool, non sono intelligente
e io non so neanche fare il parcheggio a S

tutto quello che ho fatto è stato fare del mio meglio
questo è il tipo di ringraziamento che ottengo
sono triste, senza speranze
dicono che siano questi gli anni d’oro
ma io vorrei poter scomparire
la distruzione dell’ego è così pesante
Dio, qui fuori è pesante
(yeah, mi sto semplicemente divertendo)

ho un ego spezzato, un cuore spezzato
(qui fuori è dura, è dura)
Dio, non so neanche da dove iniziare