GingerGeneration.it

Stromae e Camila Cabello: video, testo e traduzione di Mon amour

scritto da Giovanna Codella
stromae camila cabello mon amour

L’artista belga acclamanto dalla critica Stromae pubblica il nuovo singolo Mon amour, una strepitosa collaborazione estiva con la pop star mondiale di origine cubana Camila Cabello.

Prodotto dal fratello minore Luc Van Haver, questa collaborazione porta il brano verso una dimensione più spensierata, in cui la voce sensuale di Camila si fonde perfettamente al cantato baritonale di Stromae.

 La canzone è accompagnata da un bizzarro videoclip, diretto da Julien e Quentin.

Ambientato in Villa Mon Amour, un reality show di fantasia in cui i partecipanti non esitano ad utilizzare tutte le loro risorse per vincere: amicizia, seduzione e tradimento sono inevitabili.

“Lungi dal prendere in giro i reality”, spiega Luc Van Haver. “La reference serve solo per far emergere al meglio la parte più comica e leggera che canta Stromae nelle sue canzoni… d’altronde, in questi partecipanti c’è un po’ di ognuno di noi”.

Ecco il video della canzone con Camila Cabello

Testo di Mon Amour di Stromae

Y a d’abord eu Natasha
Mais avant y avait Natalie
Puis tout d‘suite après y a eu Laura
Et ensuite y a eu Aurélie
Évidemment y a eu Emma
Mon Emmanuel et ma Sophie
Et bien sûr y a eu Eva
Et Valérie, mais…

Mon amour, mon amour
Tu sais qu’il n’y a que toi et que je t’aimerai pour toujours (bis)

Mon amour, oui, c’est promis
Oui c’était la dernière fois
Et j’te promets que j’t’ai tout dit
Plus rien tu ne découvriras
Plus aucune autre fille dans notre lit
Elles m’ont mis dans de beaux draps
Oui bien sûr j’ai choisi
Mais pas celles-là !

Mon amour, mon amour
Tu sais qu’il n’y a que toi et que je t’aimerai pour toujours

Yeah yeah yeah yeah
You think only you can have fun? think again
I’ve been boy crazy since I was like ten
I like him but also like his friend
(Damn, that’s fucked up)

Twenty, something
First time I’m free
This summer I belong to me

Cause That new Bad Bunny made a bad girl outta me
Give me that reggaeton, give me party party
Won’t put my life on pause cause of paparazzi
(Fuck no)

Come here, kiss it french, baby touch my body
Au revoir if you post some shit on your story
Gotta watch my back, I’m not just anybody

Mon amour, mon amour
Tu sais qu’il n’y a que toi et que je t’aimerai pour toujours (bis)

Depuis que t’es partie
La vie n’a plus la même saveur
Les draps n’ont plus la même odeur
Depuis qu’j’fais la lessive
Mais qu’est-ce qu’il a de plus que moi ?
Est-ce qu’il en a une plus grosse que moi ?
Vous l’faites combien d’fois par mois ?
Et puis mes slips sont dans quelle armoire ?

Mon amour, mon amour
Tu sais qu’il n’y a que toi et que je t’aimerai pour toujours (bis)

Mais pourquoi, pourquoi
La vie est si injuste ?
Dis-moi, dis-moi
Ce qu’il a de plus ?
Que moi, dis-moi
Ce que j’ai fait au juste ? (bis)

Traduzione di Mon Amour di Stromae

Prima c’era Natascia
Ma prima c’era Natalie
Poi subito dopo c’era Laura
E poi c’era Aurélie
Ovviamente c’era Emma
Il mio Emmanuel e la mia Sophie
E ovviamente c’era Eva
E Valerie, ma…

Amore mio, amore mio
Sai che ci sei solo tu e che ti amerò per sempre (due volte)

Amore mio, sì, è promesso
Sì, è stata l’ultima volta
E ti prometto che ti ho detto tutto
Nient’altro che scoprirai
Niente più ragazze nel nostro letto
Mi hanno messo nei guai
Sì certo che ho scelto
Ma non quelle là!

Amore mio, amore mio
Sai che ci sei solo tu e ti amerò per sempre

Si si si si si
Pensi che solo tu possa divertirti? pensa di nuovo
Sono un ragazzo pazzo da quando avevo dieci anni
Mi piace ma mi piace anche il suo amico
(Accidenti, è una c***ata)

Venti, qualcosa
La prima volta che sono libero
Quest’estate appartengo a me

Perché quel nuovo Bad Bunny ha fatto di me una cattiva ragazza
Dammi quel reggaeton, dammi una festa
Non metterò in pausa la mia vita a causa dei paparazzi
(C***o no)

Vieni qui, bacialo alla francese, piccola tocca il mio corpo
Ciao se pubblichi qualche m***a sulla tua storia
Devo guardarmi le spalle, non sono una persona qualunque

Amore mio, amore mio
Sai che ci sei solo tu e che ti amerò per sempre (due volte)

Da quando te ne sei andato
La vita non ha più lo stesso sapore
Le lenzuola non hanno lo stesso odore
Dal momento che faccio il bucato
Ma cos’è lui più di me?
Ce n’è uno più grande di me?
Quante volte al mese lo fai?
E poi le mie mutande sono in quale armadio?

Amore mio, amore mio
Sai che ci sei solo tu e che ti amerò per sempre (due volte)

Ma perché, perché
La vita è così ingiusta?
Dimmi dimmi
Cos’altro ha?
Che io, dimmi
Cosa ho fatto esattamente? (bis)

Come si sono conosciuti Stromae e Camila Cabello

È stato proprio in occasione del Met Gala tenutosi a New York City all’inizio di quest’anno che i due artisti si sono incontrati.

Con sorpresa di Stromae, Camila ha confessato il suo amore per l’ultimo album Multitude, in particolare per Mon amour.

Senza battere ciglio, l’artista belga ha suggerito di provare a lavorare insieme ed è nata questa fantastica collaborazione.

Il nuovo album Multitude e i prossimi concerti in Italia 

 La scorsa primavera ha pubblicato il terzo album in studio che in Italia è stato il disco internazionale più venduto nella settimana di release.

L’album è stato acclamato dalla critica, il progetto di dodici tracce è stato composto da Stromae, prodotto dalla sua etichetta creativa Mosaert, e contiene i recenti singoli Santé, L’enfer e la sua ultima produzione Fils De Joie.

Intanto continua a conquistare il pubblico di tutto il mondo nel suo tour sold out, che lo scorso 20 luglio ha fatto tappa anche in Italia in occasione del Milano Summer Festival davanti ad oltre 16.000 spettatori.

Il cantante tornerà in Italia nel 2023  per un’unica data al Palazzo dello Sport di Roma prevista per il 16 maggio. Maggiori informazioni sono su www.livenation.it ed il sito www.stromae.com.